Preguntas Frecuentes
Formal attire is requested. The ceremony will take place in a church, so please dress appropriately.
Se solicita vestimenta formal. La ceremonia se llevará a cabo en una iglesia, así que por favor vístase apropiadamente.
We love your little ones, but have chosen to make this an adults-only celebration so everyone can enjoy the evening. We hope you understand!
Amamos a sus pequeños, pero hemos decidido hacer esta una celebración solo para adultos para que todos puedan disfrutar de la noche. ¡Esperamos que lo entiendan!
Your invitation will indicate if you have a plus-one. Due to venue capacity, we are unable to accommodate additional guests.
Su invitación indicará si tiene acompañante. Debido a la capacidad del lugar, no podemos acomodar invitados adicionales.
Please arrive at St. Joseph's Church by 1:30 PM for the 2:00 PM ceremony.
Por favor llegue a la Iglesia de San José a las 1:30 PM para la ceremonia de las 2:00 PM.
We have reserved room blocks at several hotels near the venue. Please visit our Travel page for details and booking links.
Hemos reservado bloques de habitaciones en varios hoteles cerca del lugar. Por favor visite nuestra página de Viaje para detalles y enlaces de reserva.
Yes, parking is available at both venues.
Sí, hay estacionamiento disponible en ambos lugares.
Late February in Bakersfield is typically mild with temperatures between 50-65°F (10-18°C). We recommend bringing a light jacket for the evening.
Finales de febrero en Bakersfield es generalmente templado con temperaturas entre 10-18°C. Recomendamos traer una chaqueta ligera para la noche.
Yes! Please visit our Registry page for links to our registries.
¡Sí! Por favor visite nuestra página de Regalos para enlaces a nuestras listas.
Your presence is the greatest gift! If you wish to give a monetary gift, we have a honeymoon fund linked on our registry page.
¡Su presencia es el mejor regalo! Si desean dar un regalo monetario, tenemos un fondo de luna de miel en nuestra página de regalos.
We kindly ask that you keep phones and cameras away during the ceremony so our photographer can capture the moment. Feel free to take as many photos as you like during the reception!
Les pedimos amablemente que guarden los teléfonos y cámaras durante la ceremonia para que nuestro fotógrafo pueda capturar el momento. ¡Siéntanse libres de tomar todas las fotos que deseen durante la recepción!
Please RSVP by January 15, 2027.
Por favor confirme su asistencia antes del 15 de enero de 2027.
[Placeholder: Confirm bar arrangements]
[Placeholder]
Still have questions? / ¿Aún tiene preguntas?
Email us at wedding@jacquelineandskylar.com