Preguntas Frecuentes
Formal attire is requested. The ceremony will take place in a church, so please dress appropriately.
Se solicita vestimenta formal. La ceremonia se llevará a cabo en una iglesia, así que por favor vístase apropiadamente.
We love your little ones, but have chosen to make this an adults-only celebration so everyone can enjoy the evening. We hope you understand!
Amamos a sus pequeños, pero hemos decidido hacer esta una celebración solo para adultos para que todos puedan disfrutar de la noche. ¡Esperamos que lo entiendan!
Your invitation will indicate if you have a plus-one. Due to venue capacity, we are unable to accommodate additional guests.
Su invitación indicará si tiene acompañante. Debido a la capacidad del lugar, no podemos acomodar invitados adicionales.
Please arrive at St. Joseph's Church by 1:00 PM for the 1:30 PM ceremony.
Por favor llegue a la Iglesia de San José a la 1:00 PM para la ceremonia de la 1:30 PM.
We recommend staying at The Padre Hotel. Please visit our Travel page for room block details and booking information.
Recomendamos hospedarse en The Padre Hotel. Por favor visite nuestra página de Viaje para detalles del bloque de habitaciones y reservaciones.
Parking details for both venues are still being finalized and will be shared closer to the wedding.
Los detalles de estacionamiento para ambos lugares todavía se están finalizando y se compartirán más cerca de la boda.
Late February in Bakersfield is typically mild with temperatures between 50-65°F (10-18°C). We recommend bringing a light jacket for the evening.
Finales de febrero en Bakersfield es generalmente templado con temperaturas entre 10-18°C. Recomendamos traer una chaqueta ligera para la noche.
Yes! Please visit our Registry page for links to our registries.
¡Sí! Por favor visite nuestra página de Regalos para enlaces a nuestras listas.
Your presence is the greatest gift. We are not collecting a honeymoon fund or direct cash option on the website at this time.
Su presencia es el mejor regalo. Por ahora no tendremos un fondo de luna de miel ni una opción directa de dinero en el sitio web.
We kindly ask that you keep phones and cameras away during the ceremony so our photographer can capture the moment. Feel free to take as many photos as you like during the reception!
Les pedimos amablemente que guarden los teléfonos y cámaras durante la ceremonia para que nuestro fotógrafo pueda capturar el momento. ¡Siéntanse libres de tomar todas las fotos que deseen durante la recepción!
Please RSVP by January 15, 2027.
Por favor confirme su asistencia antes del 15 de enero de 2027.
Yes, there will be an open bar during the reception.
Sí, habrá barra libre durante la recepción.
Still have questions? / ¿Aún tiene preguntas?
Email us at wedding@jacquelineandskylar.com